28.01.2026
Время чтения: 3 мин

Значимая визуальная новелла отмечает 30 лет с первой фанатской переводом

Daniel Carter
Daniel Carter
The game that coined the term 'visual novel' just got its first-ever fan translation for its 30th anniversary

В понедельник группа преданных фанатских переводчиков отпраздновала начало жанра визуальной новеллы, выпустив английский патч для культовой японской игры 1996 года на платформе PC-98 под названием Shizuku. Этот проект, разработанный тогда еще начинающей студией Leaf, известной в то время в основном благодаря игре в маджонг и взрослому JRPG, положил начало их ‘Серии визуальных новелл’, в которую вошли три игры для взрослых, начиная с Shizuku. Уникальный подход Leaf к приключенческим играм вскоре привлек внимание многих.

Хотя утверждать, что Leaf стал основателем формата визуальной новеллы, может быть преувеличением, нельзя отрицать, что студия сделала этот термин популярным. Как подробно исследовал один из создателей контента на YouTube, Shizuku была сильно вдохновлена ‘звуковыми новеллами’ от Chunsoft на Super Nintendo, такими как Otogirisō, которые по сути были простыми визуальными новеллами. Игры Chunsoft сочетали текст со статичными изображениями и позволяли игрокам принимать решения в ключевых сюжетных моментах, отражая другие приключенческие тайтлы, начавшиеся с 1980-х годов. Аудиоэлементы добавляли глубину повествованию, несмотря на ограничения графики.

Основная ‘инновация’ Leaf заключалась в акценте на изображении персонажей, что было логичным выбором с учетом взрослого контента игры. Более того, перед Shizuku вышел чрезвычайно успешный симулятор свиданий Tokimeki Memorial, который также придавал большое значение графике для достижения аналогичного эффекта. Тем не менее, термин ‘визуальная новелла’ оказался достаточно запоминающимся, чтобы продержаться три десятилетия, став стандартным обозначением для почти любой приключенческой игры, акцентирующей внимание на повествовании, а не на взаимодействии игрового процесса.

Хотя Shizuku добилась лишь умеренного успеха, ее последующая игра в Серии визуальных новелл, To Heart, стала значительным хитом, утвердив Leaf в качестве ключевого игрока в мире взрослых приключенческих игр в последующие годы. В прошлом году на Steam вышел ремейк To Heart с английским переводом и без взрослого контента.

В настоящее время материнская компания Leaf, Aquaplus, которая специализируется на не-взрослых играх, продолжает процветать и известна благодаря серии beat ’em up Utawarerumono. Последняя игра этой серии была выпущена на Steam в декабре 2025 года.

Мне удалось попробовать новый английский перевод Shizuku в течение нескольких часов прошлой ночью. Хотя шрифт не совсем соответствует моим предпочтениям, сам текст читается легко. Я бы не рекомендовал Shizuku для широкой аудитории из-за его откровенного контента, но безусловно, это интересно — испытать эту исторически значимую визуальную новеллу на английском языке.

Тем, кто очарован эволюцией визуальных новелл, Shizuku может не предложить много современного игрового влечения. Однако если вас интересует его история, вы можете найти копию в Internet Archive и запустить ее с применением английского патча при помощи эмулятора PC-98 Neko Project 21/W.

Узнайте больше

  • Лучшие уютные игры: расслабление на высшем уровне
  • Лучшие аниме-игры: вдохновленные анимацией
  • Лучшие JRPG: вечные классики и не только
  • Ведущие киберпанковые игры: видения технологически ориентированного будущего
  • Популярные гача-игры: для поклонников фремиум-гейминга

Комментарии

Оставить комментарий